Anglické ekvivalenty nejfrekventovanějších českých předložek

Anglické ekvivalenty nejfrekventovanějších českých předložek

Anglické ekvivalenty nejfrekventovanějších českých předložek

od Klégr Aleš

160 běžně 200 Kč

Nyní není možné dodat.

Za kolik Vám produkt zašleme?
nejlevněji přes Zásilkovna ........ 59 Kč   doručení na více jak 2700 výdejních míst v ČR i SR

Ceny jsou uvedeny s DPH.

Popis titulu

Studie je první sondou svého druhu u nás, která systematicky zkoumá anglické překladové ekvivalenty tří nejfrekventovanějších českých předložek. Z frekvenčních slovníků pro češtinu a angličtinu vyplývá, že předložky patří v obou jazycích k nejužívanějšímu slovnímu druhu. Překlad českých předložek do angličtiny je pak jedním z nejčastějších zdrojů chyb českých mluvčích v angličtině. Díky paralelnímu korpusu (projekt InterCorp, ÚČNK FF UK) se podařilo na dostatečně velkém a reprezentativním vzorku získat informace o tom, jak vypadá v českém literárním textu distribuce předložky v/ve, na a s/se z funkčního a sémantického hlediska a tomu odpovídající rozložení anglických ekvivalentů. Cílem studie je alespoň zčásti zaplnit mezeru v kontrastivním popisu předložek a obohatit tak jednak teoretický popis tohoto slovního druhu, jednak poskytnout spolehlivé údaje pro praktické potřeby aplikované lingvistiky, překladu a lexikografie.

Nakladatel: Karolinum

ISBN: 9788024620596

EAN: 9788024620596

Jazyk vydání: anglicky

Autor: Klégr Aleš

Obsahuje: Knihy - paperback

Rok vydání: 2012-08-01

Počet stran: 186

Váha: 305 g


Produkt naleznete v těchto kategoriích

Jazykové učebnice
Jazykové učebniceAngličtina - výukové materiály


Košík:

0

Login | Nová registrace

Nevíte si rady? Potřebujete pomoc? Zavolejte nám na tel: 381 214 697